Apitherapy

Artists ever since Homer, and probably before, have created anti-war art. You may know Picasso’s painting Guernica, Jean Renoir’s great film Grand Illusion, novels such as All Quiet on the Western Front by Erich Maria Remarque and Stephen Crane’s Red Badge of Courage. Even the supposedly macho Ernest Hemingway wrote A Farewell to Arms, set in World War I (emphasis on the “farewell”). His main character, Frederic Henry, serving as an ambulance driver during World War I (as did Hemingway), deserts after a chaotic and violent retreat. He is arrested, and, blamed for Italy’s defeat in battle, is about to be shot. The Italian officers, Frederic says, “(S)o far had shot every one they had questioned. The questioners had that beautiful detachment and devotion to stern justice of men dealing in death without being in any danger of it.” Frederic escapes and seeks out his true love, Elizabeth Barkley.

Hemingway and the other artists do not preach. They don’t need to. They place their characters in the midst of war and reveal the immoral destruction of lives, minds, values, and property. Andrey Kurkov, reputedly Ukraine’s greatest living novelist, is another of these artists.

Grey Bees, published in 2018, precedes Russia’s recent invasion of Ukraine, but it reveals the endless state of war that Ukraine (like other nations) has endured. In 2014, Russia annexed the Ukrainian peninsula Crimea. The novel’s main character lives in what’s called the “grey zone,” an area lying between the Ukrainian army and the pro-Russian separatists. Almost everyone has fled the grey zone in order to avoid constant shelling and random acts of violence. A beekeeper, Sergey Sergeyich, and his longtime frenemy, Pashka, remain in their grey-zone village alone.

Photo by Meggyn Pomerleau on Unsplash

The war has killed their neighbors, destroyed homes, and deprived the town of electricity. Sergey survives by selling his bees’ honey and bartering and salvaging in neighboring towns. Kurkov doesn’t dwell on atrocities, though they lurk in the background. Sergey’s lonely, hardscrabble life tells the story. 

At the same time, Kurkov gently satirizes village life. His mostly gentle story is often funny. As in all wars, bad things happen to good people, but nature occasionally serves as a tonic. One evening, Sergey hears an unfamiliar bird call. Kurkov writes, “The cry had awakened the beekeeper’s curiosity, reviving his mind; he tuned his ears to the colourful, sonorous silence of the world around him, the now silent flying-crying creature suddenly forgotten. Into this silence were woven the whisper of foliage, the breeze’s breath, the buzzing of bees—all the tiny sounds that constitute the peaceful silence of summer.” Kurkov’s lovely prose, translated from Russian by Boris Dralyuk, echoes the evening sounds that comfort Sergey.

Though there are no battles and only intermittent violence, this is a war novel. Russian-born and a native Russian speaker, Kurkov still lives in Ukraine. A recent New York Times article about him says, “Kurkov has dedicated himself to chronicling and contextualizing the war for foreign audiences, a task he has performed with prodigious zeal. Hardly a day goes by now without a new article, radio broadcast, television appearance or public lecture.”

I have about sixty pages of Grey Bees left to read and am portioning it out slowly to delay the end. Have you done that with a book you’re loving? What’s on your bedside table right now?

Posted in Books, Weekend Editions | Tagged , , | 2 Comments

A Not Terrible* Word

Terrazzo flooring is a composite mixing flecks of quartz, marble, glass, or other substances with a base such as cement, or, in recent times, a polymer. It’s like a mosaic, except the little pieces are scattered randomly and do not form a pattern. The tiles you’ve seen on the Hollywood Walk of Fame are terrazzo. Terrazzo is a common option for kitchen floors and walkways and frequently shows up on design shows these days.

Photo by Martin Kleppe on Unsplash

Terrazzo is originally an Italian word, derived from the Latin root terra, meaning “earth” or “land.” Friend of our youth E.T., the Extra-Terrestrial, was born outside of (extra) the earth.

Terrarium and terrain are two other common derivatives. Terrapin, however, is a fooler; this turtle’s name comes from Algonquin words for, you guessed it, “turtle.” Terraqueous is an oxymoronic combination of land and water, kind of like your child’s bath water after she’s played in the mud.

Linguistically speaking, the English equivalent of terrazzo is terrace, a balcony or porch, originally a platform built on a mound of earth (terra). When you build your new terrace, you could install terrazzo flooring and explain to all your guests the etymological connection.

*Not the same root. Terrible comes from terrere, to scare.

Posted in Wednesday Word | Tagged , | Leave a comment

Birthday Quiche +

Thinking up meal ideas definitely gets old, and cleaning up can be debilitating, but, by and large, cooking is probably my least onerous household task. I usually enjoy it. And I enjoy baking too much for my own good.

Even so, it’s such a treat to have other people do the cooking, and that helped make my birthday fun yesterday. My son-in-law, who’s quite the culinarian, prepared quiches for brunch, packed with excellent vegetables, including artichokes, Brussels sprouts, potatoes, tomatoes, and spinach (not all in the same quiche). One would not have believed it was his inaugural quiche-making. My daughter, with the help of her visiting friends, prepared a perfect fruit salad, which I enjoyed to the same degree as my toddler grandchildren, which is to say a lot. We also had bagels and cream cheese and a home-baked chocolate cake, donated by a friend. My daughter’s guests did much of the cleanup.

And I forgot to mention mimosas.

If you don’t think this was fun, you’re probably not a wife/mother of forty or so years.

Because quiche is one of my go-tos, I thought I would share with you my recipe. It’s adapted from the Swiss Cheese and Mushroom Quiche recipe in the Moosewood Cookbook. My well-loved edition is from 1977, as you can guess from the photo below, but the same recipe appears in newer editions. Here’s my version, with Moosewood suggestions appended.

  1. Prepare a single 9-inch pie crust, or use a store-bought crust. (If you’d like to see my pie crust recipe, let me know.)
  2. Cover the bottom of the crust with about 1 ½ cups of grated cheese. I usually use cheddar, or a mix of cheddar and mozzarella. (Moosewood uses Swiss.)
  3. Cover cheese with about ¾-1 cup sauteed onion, broccoli, and/or cauliflower. (Moosewood says onions and mushrooms, sauteed with thyme.)
  4. Cover vegetables with a custard:

–Beat 4 eggs, 1 ½ cups milk, 3 tbsp. flour, ½ teaspoon salt, 1 teaspoon mustard (Moosewood says ¼ tsp. dry mustard) in the blender or with an immersion blender.

5. Sprinkle with paprika. Bake at 375 for 40-45 minutes or until there’s only the slightest jiggle in the center. The top usually gets a little brown.

Sometimes there’s extra custard, which I usually bake in a little tart pan for lunch. Almost any vegetable works in this recipe. Tomato slices are good, especially this time of year. Also chopped scallions, which Moosewood suggests.

This is a convenient dish to take to picnics or as a gift to new moms or people just home from the hospital. You can use a disposable pie plate, or one purchased at a thrift store, so that no one has to return anything to you.

Any other suggestions for quiches? Favorite recipes? Favorite birthdays? Please share!

Posted in Monday Meals | Tagged , | 2 Comments

Weekend Editions

Thousands of books are published each year that none of us ever hear of. Many of these books are very good, and some of them are great. Agents, publicity, luck, money—all of these factors help determine whether we hear about a book, and sometimes even whether we think it’s a good book. We trust certain media sources to tell us what to read (or what movies to see) and thereby miss out on many good things. And writers miss out on gaining an audience.

I don’t remember why, in 1991, I read Louis Edwards’ first novel, Ten Seconds. I may have reviewed it for the old Cleveland Edition or the Plain Dealer. I know I selected it for my book group to read, because one member memorably remarked, “You like gimmicky books, Kathy.” The gimmick is that the story’s time frame is the ten seconds of a hundred-yard dash, and the novel consists of the thoughts and memories of a spectator as he watches the race. Each chapter consists of one second of the contest.

I liked the book and have remembered it all these years later. When I saw, somewhere, that Louis Edwards had written another novel, called Ramadan Ramsey, I picked it up to read. (Despite the Ten Seconds’ good reviews, Edwards’ two intervening novels, N: A Romantic Mystery and Oscar Wilde Discovers America, didn’t make much of a splash, and I was unaware of them until now.) I loved Ramadan so much I chose it for both of my book groups to read in August, where the readers, with only a few exceptions, enjoyed it too.

Ramadan Ramsey is a coming-of-age story about a black boy, the title character, growing up in New Orleans with a beloved grandmother. I don’t want to spoil anything about the plot’s many twists. Maurice Carlos Ruffin in the New York Times calls it “a warm, hopeful novel” and an “antidote to the darkness” that sometimes seems to be closing in around us. I know, a review in the Times is not exactly falling under the radar, but I have yet to meet anyone who has heard of Ramadan Ramsey. Let this be my recommendation to you. Pick it up. Give it a try.

Do you have a little-known favorite book? Have you had any luck sharing it with others? Comment below.

While you’re at it, check out this list of famous writers’ recommendations of little-known books. By the way, I second Jonathan Franzen’s endorsement of The Man Who Loved Children by Christina Stead.  

https://www.gq.com/story/21-brilliant-books-youve-never-heard-of
Posted in Books, Weekend Editions | Tagged , , , | 4 Comments

Wednesday Word

A certain redacted affidavit has been in the news. As far as I know, reporters have not yet explicated the all-important Latin derivation of these newsworthy words. Today’s post remedies the oversight.

Redacted comes from a Latin verb, ago, that appears in a zillion (approximately) derivatives and Latin phrases and idioms. Its participle* is actum. As you might guess, virtually all of our English words containing ­forms of act come from this verb, such as act, action, active, react, re-enact, actual, activate, actor. You get the idea. There are a lot.

Because ago appeared in so many guises, it had many, many meanings, depending on context. This multiplicity of meanings, by the way, drives Latin students crazy. How can the same verb mean “drive,” “lead,” “do,” “act,” “pass,” “spend,” “incite,” “intend,” “perform,” “plead,” and with the noun gratias, “thank”?  The answer is context, my friend. It all depends on the idiom. For the sake of comparison, consider our verb put. I can put my coffee down on the table or I can put you down, I can put off an unpleasant duty and be put off by your attitude, I am put out when things don’t go my way, I can tell you to put a cork in it, and I can put on the dog for a night on the town. What, then, does put mean? Hmmm? So don’t blame Latin for tiny little ago and its heavy load of meaning.

Latin, like English, had many words rooted in ago and actum. Redigo and its participle redactum was one of them. See where we’re going with this?

Redigo combines re-, meaning “back” or “again,” and our new favorite Latin verb ago. (The “d” in the middle means nothing; it helps make the verb pronounceable.) A redaction is a “driving back” or  “reduction.” In its simplest sense, redacting means “editing.” As you know, its usage these days implies editing out troublesome, sensitive, or libelous material. Those long blackened lines!

Its partner in crime, affidavit, is an actual Latin verb, the third person singular perfect tense form of affidare, meaning “to swear.” Another meaning, “to promise fidelity,” reveals the inner root word fides, which means “trust” or “faith” (as in semper fidelis) and which will help you spell affidavit correctly from this day forward (i.e., no affadavit). In Latin, affidavit means “he or she has sworn.” In the law, an affidavit is a written sworn statement. In the case of the affidavit in the news, it’s a written sworn statement by an FBI special agent. He or she has sworn to tell the truth.

If you’re interested in reading the unredacted sections of the aforementioned affidavit, here it is.

https://www.npr.org/2022/08/26/1119588357/trump-warrant-affidavit-mar-a-lago-search

*In case you’ve forgotten your grammar, a participle (the perfect passive participle, for our purposes) is a verb form usually used as an adjective or as part of a verb in a sentence. The participle of drive, for example, is driven. The participle of shrive is shriven. The participle of dive is (ha!) dived.

https://www.npr.org/2022/08/26/1119588357/trump-warrant-affidavit-mar-a-lago-search

Questions, comments, and written sworn statements are welcome.

Posted in Wednesday Word | Tagged , | 2 Comments

Monday Meals

I happened on an America’s Test Kitchen video featuring the always cheerful Becky, who demonstrated how to make Chilled Soba Noodle Salad. The vegetables looked so good, and Becky made it look so easy, that I tried it myself last week. The recipe served me and my husband for two dinners, supplemented by corn on the cob and some dinner rolls. Pretty good, but it was a lot of trouble (for me, not for Becky) and probably not worth making again.

Here’s the thing, though. It involved my buying a bunch of ingredients I have never used before and may never use again. A package of soba noodles was fine; we used the whole eight-ounce bag. The leftover vegetables, including sugar snap peas, radishes, and scallions, will also soon disappear from our kitchen. A jar full of sesame seeds, however, will linger in my spice cabinet for some time.  If I try, I’ll probably eventually use up the sesame oil. My ginger root will find its way into something.

Most problematic is/are the nor, or Japanese seaweed, which comes in a package of ten sheets. The soba salad recipe required one sheet. Doing the math, I’m left with nine sheets of nor. I am unsure how to store them, let alone use them. (Don’t bother to google this for me; I will do that myself eventually.)

Preparing even my one sheet of nor was problematic. You’re supposed to crisp the sheet over a gas flame. Because I have an electric range, I toasted it as well as I could in a non-stick frying pan. Inevitably, I forgot about it for a few minutes and burned part of it, which I cut away. I’m sure nor is extremely nutritious, but the taste was a little seaweedy-y, so I’m not dying to add it to something else.

I’m usually cautious about purchasing items useful for only one recipe, but Becky is so damn charming. And by the time I wrote down the ingredients, headed to the grocery store, enlisted two employees to scour the shelves for sesame seeds, and hunted down the nor and soba noodles myself, I was in too deep. Have you ever bought one-recipe items? Do you have an ancient bottle of black seed oil hanging out in your pantry? Do you throw such things away, or leave them on the shelf for the people who will eventually buy your house? Tell us what’s on your shelves!

Posted in Monday Meals | Tagged , , | 5 Comments

Weekend Editions

My husband has a knack for naming film series. The Cleveland Cinematheque’s current schedule, for example, includes a series of nine movies by W.C. Fields cleverly dubbed “Fields Days.” Another series featuring a Swedish female director named Mai Zetterling is called “My, My, Mai.”

Because of his uncanny talent, I gave John the task of naming my Friday posts, intended to be about books and reading. He suggested “Fiction Fridays,” but I told him that I might want to write about non-fiction or poetry. After a few more false starts, he came up with “Weekend Editions,” which, though lacking alliteration, affords me a space to spill into Saturdays and Sundays. Opportunities to procrastinate are always welcome.

My husband expressed only one caveat. “Hopefully you won’t receive a cease and desist order from NPR,” he warned. Until I hear from the NPR lawyers, Weekend Editions will be closing out my blogging week, following Monday Meals and language and etymology on Word Wednesdays.

This week I’ve been thinking about a trend in popular culture featuring characters with Asperger’s syndrome or exhibiting traits of autism. Think Sheldon Cooper and Amy Farrah Fowler on TV’s “Big Bang Theory” and Claire Danes in the film “Temple Grandin.” If these portrayals can avoid becoming offensive and also help viewers learn about and accept differences, then that’s a good thing.

The Maid, a novel by Nita Prose, was recommended by someone I enjoy on YouTube. Knowing nothing else about it, I checked the book out of the library. On the first page, the narrator, Molly, a maid at a fancy hotel, says, “I’ve got simple, dark hair that I maintain in a sharp, neat bob. I part my hair in the middle—the exact middle. I comb it flat and straight. I like things simple and neat.” I certainly don’t begrudge people on the spectrum having a chance to see themselves on screen or in fiction, but I’ll admit to a sinking feeling as I read these lines.

It seems to me that characters with Asperger’s syndrome have become a little too prevalent, a little trite, a little commonplace. In this novel especially, Molly’s quirks become a heavy-handed novelistic device. You imagine a writer thinking, Unreliable narrators are interesting, right? What if our narrator had trouble reading other people’s intentions? What if she were deceived by nefarious people and framed with a crime? A genius could probably make this premise work. Here, though, Molly’s relentless misapprehensions seem exaggerated.

The Curious Incident of the Dog in the Night-Time, Extremely Loud and Incredibly Close—certainly autism and novels sometimes mix well. However, if right now you Google “Asperger’s fiction” or “characters with autism,” as many as thirty or forty titles pop up. Maybe you can think of examples yourself. At what point, I wonder, does a bona fide trend become merely trendy? Let me know what you think.

Posted in Books, Weekend Editions | Tagged , , | 3 Comments

Wednesday Word

I was thinking about how most of us rarely use actual cameras anymore. Our kids and grand kids will naturally think of cameras as a function of their cell phones. But the history of the word “camera” hearkens back to an earlier version of the device.

The Latin word “camera” means “chamber” (another derivative) or “room.” An early camera was a truncated form of “camera obscura,” or “dark room.” If you owned or have seen an old Brownie camera, you have seen that little dark chamber, holding the light-sensitive film safely inside the darkness.

Image credit to Jen Theodore on Unsplash
Image credit to Jen Theodore on Unsplash

Other English words derive from this root as well. Our legislature is called “bicameral,” because it has two houses, or rooms, the Senate and the House of Representatives. (Not because elected officials love to appear before the cameras.) A chamberlain, a royal officer who attends a king or high-ranking noble, is in literal terms a person who manages chambers, or rooms. A “camcorder” combines “camera” with “recorder.”

And how does “comrade” relate? Well, you’re chummy enough with a comrade that you’d be willing to share a room with him or her.

Our comrades are a far cry from the root word “camera.” And the skinny hand-held devices that can “hold” thousands of photos are a far cry from the old Brownie “chamber,” a handsome box that protected our pictures until we could drop off the film at the drug store.

P.S. Some of you will recognize this post as a continuation of Word of the Day on the Facebook “Latin at CSU” page. Latin, alas, is no more at CSU, so a weekly etymology will be appearing here on Wednesdays. Suggestions are welcome!

Posted in Uncategorized, Wednesday Word | Tagged | 4 Comments

Monday Meals

(I’m reviving the blog in anticipation of the publication of a new book, the date of which is uncertain. The plan for the blog is to devote different days of the week to different subjects. Monday’s “m” will remind me to write about meals in the broadest sense, that is, about food and cooking.)

Every January I resolve that I’m going to try new recipes in the new year, delving into my neglected cookbooks. “Every January” tells you how successful I’ve been.

Retiring from teaching seems like a new beginning, almost like a new year. Inspired again to explore those cookbooks, I recently pulled Food Editors’ Favorites: Treasured Recipes off the kitchen shelf. Published to benefit the Newspaper Food Editors and Writers Association, reprinted in 1983 on behalf of Mothers Against Drunk Driving, this book features favorite home-cooked dishes of food editors around the country.  One of them is a delicious bundt cake I have often made. For several years, I offered it for a friend for her birthday, after she expressed delight in it the first time. And a super critical older woman of my acquaintance, known for her cooking skills, asked me for the recipe after I brought it to a church event years ago. That woman’s request for my recipe was like winning a culinary Pulitzer Prize.

I’ve also stirred up for the occasional party this book’s curry dip, submitted by Peggy Dunn of the Milwaukee Journal. Because the cake and the curry have been successes, you’d think I’d try other recipes, but, alas, I’ve barely sampled them. Last week, I cracked open the book and put together the Southwest Salad (Jane Baker, the Phoenix Gazette). As is often the case, I didn’t have all the ingredients and wouldn’t have wanted to include hot pepper sauce and chopped chilies anyway; still, the result was satisfying. I’ll add the recipe below.

While I had the book open, I made the old favorite bundt cake as well. It’s simple and dependable. The only challenge it presents is the directive to beat for 10 minutes, an arm-fatiguing time if you don’t own a stand mixer. As a result, I usually cheat. Seven to eight minutes seems to work just fine.  

Bundt Cake

2 cups sugar 2 cups flour 1 cup softened butter 5 room temperature eggs

1 tablespoon flavoring (vanilla, lemon, or almond extract, or a mixture thereof)

Preheat oven to 325 degrees. Grease bundt pan generously, even nonstick ones. Combine all ingredients and beat until smooth, about 10 minutes. Pour into prepared pan. Bake about 1 hour or until cake is done, i.e., the temperature has reached 200 to 210 degrees.

Posted in Books, Monday Meals | Tagged , | 8 Comments

Lead Me, Guide Me Reviewed

Thanks to the Heights Observer and my friend Robin Koslen for this review.

http://www.heightsobserver.org/read/2020/07/30/ewing-describes-an-exemplary-life-in-new-book

Posted in Uncategorized | 2 Comments